вторник, 21 февраля 2012 г.

16 января 2012
Рио-де-Жанейро, Бразилия
                           


A primeira vez p'ra primeira classe*

***
Наверное да, это несколько похоже на "состояние первоклассника": под прессингом легкого мандража мы дважды сменили наряды, и до синхронного отрепетировали приветственные улыбки. У нас столько надежд на этот день: за выходные мы сумели наладить контакт с волонтерами Сабиной и Дианой касательно Homestay Program. Дело это нелегкое, учитывая бразильскую размеренность, а помноженную на коэффициент выходного дня - просто неосуществимое. Мы заполнили все анкеты, выбрали фотографии по-наряднее и отправили им. Они, в свою очередь, предложили нам ряд семей на выбор, перевожу как они прислали нам в письме:


Селия Леау (Глория): Селия Леау - женщина средних лет. Очень добра и проявляет заботу о своих гостях словно мать. Она учитель португальского языка и всегда отзывчива в помощи с языковой практикой. Она любит домашних животных. У нее огромный в дом, в котором никогда не возникнет проблем с личным пространством, даже не смотря на часто посещающих ее веселых и общительных друзей.
Ее дом располагается прямо рядом с Лапой, центром ночной жизни Рио.
Цена: R$ 1 500 в месяц за отдельную комнату

Эличи (Барра): Эличи очень милая леди, которая управляется с огромным комфортабельным и чистым домом рядом с пляжами Барра да Тижука. В ее доме, помимо ее сына, много бразильских студентов, которые станут хорошим подспорьем в практике ваших знаний. Это спокойное место, в дали от центра Рио, в живописном месте на берегу канала, впадающего в океан, а во дворе дома есть свой бассейн.
Цена: R$ 1 500 в месяц за отдельную комнату

Лина (Глория): Лина – пенсионерка живущая в восхитительном историческом доме в Глории. Ее дом как настоящий музей: наполнен предметами старины и обставлен антикварной мебелью, которые ей и ее мужу удалось привести из разных уголков мира, в попытке воссоздать историческое семейное наследие. Муж Лины - профессор университета, англичанин по национальности: в этой семье говорят на нескольких языках и поддерживают высокий уровень культуры.  Апартаменты настолько огромные, что расположены на нескольких этажах, верхний из которых полностью предоставлен для их дочери и ее мужа. Это отличное место для тех, кто ценит независимость и приватность.
Цена:  R$ 700 в месяц и R$ 900 в месяц (во время карнавала) за отдельную комнату

Яра (Катечи): Яра – молодая учительница, живущая одна в двухкомнатной квартире. Яра любит ходить в кино и музеи,  путешествовать и свою пушистую кошечку - принцессу апартаментов. Яра очень милая и легко сходится с новыми людьми. Она живет в прекрасном доме по соседству с исторической частью Рио, в котором есть бассейн, сауна и фитнесс зал. Яра - отличный вариант для тех, кто хочет завести знакомство с настоящей кариокой для языковой практики и просто приятного времяпрепровождения.
Цена: R$ 850 в месяц за отдельную комнату

Пожалуйста, ознакомьтесь со всеми четырьмя вариантами и сделайте свой выбор касательно той семьи, которая Вам подходит.

Все описания безусловно красочны и заманчивы, однако нам все же предстояло определиться между двумя милыми леди, семьей пожилых бразильских колонизаторов и молодой одинокой учительницей с её кошечкой. Главным нашим критерием была цена, и  в этой номинации выиграли апартаменты в Катечи. Мы написали об этом Сабин и Диане и были готовы к вселению, настолько, что решили сделать check-out** из хостела.

Сразу после завтрака мы обменялись контактами с Мартой, и, с сумками через плечо, двинули в школу. Дорога была исследована ещё на выходных: по времени она занимала около 20 минут. При условии внушительного веса нашего багажа, спокойного прогулочного ритма с остановками, чтобы разобрать доносящиеся из попутных кафе запахи - мы добавили ещё десять.

not as advertising
Пока мы идем я расскажу немного о школе. Ассоциация друзей Casa de Caminho - языковой центр, управляемый волонтерами, миссией которого является опека детского дома в Шереме, что в 42 км. от Рио-де-Жанейро. Помимо финансовой поддержки, они проводят для детей уроки английского, французского, классы фотографии, капоэйры и другого рода занятия. 

Перед тем как отправляться на занятия, нам предстояло заполнить ещё несколько форм и, что не мало важно, доплатить остаток взноса. Совершенно не навязчиво, в процессе заполнения анкет, мы попросили волонтеров спрятать наш багаж под стол за фронт деском: люди, которые занимаются такого рода благодетельностью не могли нам отказать. 

В итоге мы были во время, все как и положено порядочным студентам - приходить за 2-3 минуты до начала урока. Разве, что более таких порядочных там и не было. Только минут через пятнадцать после девяти, нас начала организовывать в, тесноватый для 10 человек, кабинет, невысокого роста, но громкого голоса женщина с ярким, теперь для меня  идентифицируемым, как бразильский, акцентом. В классе, по периметру стены, стояли одиннадцать отдельных стульев ловко совмещенных с небольшого размера столешницами: для каждого ученика, плюс один для учителя. Кстати, очень удобно следить за посещаемостью уроков, так, к примеру, сейчас было ещё 2 свободных места, учитывая что, организующая нас сеньора стояла у доски - кого-то не хватало. Мы с Таррассом заняли места прямо напротив входа.
Casa do Caminho,  Rua Farme de Amoedo, 135 - Ipanema, Rio de Janeiro 
После короткого слова, в ходе которого мы выяснили, что она наш учитель, что ее зовут Бечи, производное от Элизабет, что мы будем заниматься тут, нам всем предстояло представиться, согласно списку у нее в журнале.

- Марчи Скааа..,- она закашлялась и сдвинула брови, сходу произнести фамилию представителей немногочисленных народов Европы не так то и просто.
-  Марчи Скаара, - робким голосом, и с чуть приподнятой вверх рукой, исключительно для обозначения откуда исходит звук, обозначила себя девушка. Марчи из Норвегии и она журналист. Внешне милая и скромная, увлекается конным спортом и чтением. 

Редкий случай, но в нашей группе оказался ещё один представитель Норвегии - Синдре Эикиланд. Типичный европеец, в котором сложно определить норвежеца, с тем же успехом он мог бы быть и немцем, или скажем голландцем или шведом. Но так или иначе, невысокого роста молодой человек, с модной прической в стиле Влада Лисовца образца 2011, с хорошим английским. Эта кстати отличительная черта всех европейцев, разница заключается лишь в тональности их акцентов. Синдре студент, сомнительной для России, специальности - управляющий офисом. Приехал в Бразилию также под эгидой какого-то волонтерского движения: похоже ныне это в тренде.

Следующей очередь представляться дошла до девушки, южной и очень сочной внешности с нарочитыми половыми признаками. Внешне она очень напоминает Покахонтас из диснеевского мультика. Ее зовут Кей Кассар - она мальтийка. Бечи не сразу сообразила что это и где это находиться. Может и не слышала вовсе, ну а откуда - Бразилия ведь не участвует в конкурсе "Евровидиние". Кей работает в семейной пекарне, главной по кексам, при этом ей явно удается сохранить фигуру, скорее всего от дегустации воздерживается. 

После мы познакомились с девушкой которую звали Башья, в полном варианте Барбара - самое популярное польское имя, по фамилии  Сикорски, однако сама она счастливая обладательница австралийского паспорта. Живет в Рио продолжительное время со своим бразильским мужем, с которым, видимо, все таки решила найти общий язык. Она работала на Майкрософт, и не важно кем - это уже звучит. В настоящее время она беременна, что объясняло ее несколько раздавшиеся формы. Она удивительна мила, настолько, что если вдруг, стоя рядом с ней, решите выпить кофе - не добавляйте сахар. 

Теперь вновь возвращаемся в Европу, в самый ее центр, нет не в Брюссель, но совсем рядом, в Голландию, именно оттуда приехала Дагмар Петит. У меня всегда вызывали симпатию женщины, занимающиеся спортом, даже если это идет в разрез  с современным представлением о женской внешности. Дагги, так она нам себя обозначила, занимается йогой, силовыми упражнениями и велоспортом, этот спортивный микс привел   ее к физической форме Мадонны середины нулевых. По профессии она бизнес тренер. В португальском не оказалось подобных лингвистических конструкций и Бече перевела ее вакансию дословно.

- Кэррик Д'Арси! - объявила Бечи, но имя отозвалось молчанием.

- Кэррик Д'Арси? - менее уверенно спросила она, полагая, что он просто не разобрал своего имени за ее произношением. 

Но сегодня Кэррик банально отсутствовал, а значит, что сейчас мы узнаем имя человека самой яркой в помещении внешности: огненно рыжие взлохмаченные после сна волосы, густая, одного цвета с волосами, борода на пол лица, одет в  джинсы и рубашку с подвернутыми рукавами, открывающими запястья, на которых висели разной ширины и цветов браслеты, а на ногах, потрепанные временем, бывшие когда-то красными, а теперь просто грязные кеды. Ещё до момента представления, мы с Таррассом толкали друг друга локтями и перешептывались: "кельт, кельт!". Ему не обязательно было говорить откуда он, для всех и так очевидно, что он ирландец. Он представился как Давог, к этому имени в комплекте должно быть выдают бронзовый шлем и длинный меч с рукоятью на 2 руки, рассказал, что живет в Рио уже больше полугода, что некоторое время назад он просрочил свою визу и теперь пребывает тут не легально, при этом, однако, работает  учителем английского: нашелся наконец-то кто-то, кто наладит взаимопонимание местных и грингос. 

- Вадым.., - произнести русскую фамилию, начинающуюся на "ры" непосильная задача не только для нее, к этому я уже привык, поэтому отозвался быстро. Я представился и сказал что я из России.

- Хруссо!! - оживилась Бечи. В португальском если "R" стоит в начале слова то звучит как "хр", такой звут как будто бы хотите отхаркнуть. Мы ещё не раз пошутили на тему того, что это звучит очень агрессивно, как "We will conquer you! Nos somos russos!!***". Бечи призналась, что очень любит русских, что ее бывший муж из России, и что ее сына они назвали Игорь.

Следующий на очереди ещё один "хруссо". Таррасс, имея опыт общения с людьми с американского континента, обычно не делает акцентированного различия, между Белой и просто Россией, так он просто из русского города Минск. 

Последним очередь дошла до, рядом с нами сидящего, неопрятного, рыхлой структуры юноши, с засаленными как сковорода волосами и маленькими глазками, которые казались ещё меньше за его очками. Он американец. Самый не типичный представитель которого я когда-либо встречал. Может за эту атипичность его и выслали, может дело в чем-то ещё, но он тихо что-то бормотал себе под нос, из чего удалось разобрать что он из Техаса и увлекается физикой, а ещё все смекнули что у нас в группе выделился nerd****.

После знакомства, Бечи весело начала урок, и мы сразу перешли к местоимениям "я, ты, мы", хотя я ожидал, что мы начнем с алфавита. В течение урока, мы много шутили, и, оттого незаметно, подкрался перерыв. Все массово двинули к кофе станции, застучали ложками по стенкам стаканов, поочередно вкатываясь во всеобщий разговор о том, кто где остановился и как давно приехал. Мы рассказали свою "плаксивую" историю о том, что до сих пор не нашли постоянного жилья, хотя тут уже с середины прошлой недели. В ответ Синдре поделился информацией о сообществе шведских серферов, причем слово "серферов" он взял в жестикулярные ковычки, что он имел ввиду, я не знаю, но они вроде как  тут за углом, и предлагают места в хостеле по низким ценам, и, что он сам остановился там, когда только приехал.

Вторая часть урока прошла также легко как и первая: весело и бодро, Бечи опустила нас ровно в 12 и все двинули: кто-то домой, кто-то на пляж, кто-то на ланч. Все организовались в группы по несколько человек и разошлись. Нам же предстояло дожидаться тут Диану и Сабину, или точнее кого-то из них, кого именно пока мы не знали. На фронт деске мы ещё раз уточнили, не отменяется ли их сегодняшний визит, там нам подтвердили, что должна придти Диана, но она не берет трубку, значит все в силе.

Исключительно от скуки я дошёл до того хостела, про который мне поведал Синдре, но там не было мест, а нам и не надо, мы же сегодня переезжаем на постоянное место, так что я просто занял себя на полчаса, оставалось ещё полтора.
é criado por mãos das crianças
Мы сидели на белых кожаных диванах, поставленных друг напротив друга, в специально отведенной для встреч комнате, в которой, кстати, у нас сегодня проходил кофе брейк, и просто общались, предвкушая приход Дианы. За это время мы  полностью изучили интерьер комнаты, обставленной работами как раз таки тех детей, что находятся под патронажем школы. Тут различные ковры, картинки, поделки и, на столе, прямо у нас под носом, жутко аппетитные баночки с вареньем из разных экзотических фруктов, стоимостью R$ 3 каждая. На стене за спиной Таррасса, висело расписание школьных факультативов: понедельник - волейбол на пляже, вторник - самба, среда - просмотр бразильского кино, четверг - shitty tour, название складывающееся очевидно из слов "shit" - видимо экскурсия не по самым приятным местам, и "city" -  хотя бы утешает тем, что мероприятие ограничивается чертой города,  пятница - свободный день.

Через 30 минут появилась студентка, что также как и мы ожидала встречи с кем-то, касательно своего вселения. И, надо сказать, недолго ей пришлось ждать, в течение минут 10 в проходе появилась дурковатого вида синьорита, с курчавой выкрашенной в красный цвет головой, в затертых кедах и рюкзаком за спиной. Она позвала ожидавшую ее иностранку в отдельный зал, где они должны были обсудить некоторые подробности. Вот так и решается квартирный вопрос, с кем только не приходится жить, порой даже с родней Рональда Макдонольда. 

Мы сильно утомились ожидая Диану, и к моменту ее появления, с большим трудом изобразили радость от встречи с ней, она так и не старалась вовсе. Как оказалось, она не была в курсе нашего существования, и все сообщения мы получали исключительно от Сабины. Выслушав нас, она решила сначала проверить нашу с Сабиной переписку, а потом позвонить ей и получить живых комментариев касательно нашего дела. Это выяснение заняло у активного волонтера ещё около получаса, после чего она вернулась с огромным мачете и покромсала возлагаемые на нее надежды. При этом сделала она это в тактичной форме, обойдясь весьма общими фразами: "Процесс подбора апартаментов очень длителен. Мы понимаем ситуацию в которой вы оказались, и мы постараемся сделать все от нас зависящее настолько быстро, насколько это возможно". Потом она сказала, что они написали письмо, той учительнице, которую мы выбрали, но она ещё не ответила. И как только она ответит, они сразу дадут нам знать. А пока, ребята, идите куда-то, где вам сподручно переночевать. Мы вдоволь "накивавшись" ее рассказу, забрали наши сумки и покинули школу.

Волочиться нам больше было некуда, кроме как обратно в Crab hostel. Немного не ловко, но приятно, что в это время там  хотя бы дежурил Луиз. Позабавившись над нами, он все же нашел пару кроватей для своих "хруссос амигос", и получил свои заслуженные R$ 100. Ещё немного времени, чтобы понегодовать о том как все сегодня вышло: что мир суров и не справедлив. Соглашаясь с этим Луиз, обещал спросить у своих знакомых, не сдают ли они жилье, и вспомнил что, кажется, Марта собиралась сдавать какую-то из своих квартир в Ипанеме, но это он уточнит завтра. 

Вот такие новости. Все, идем делать домашнее задание. __________________________________________________________
* a primeira vez p'ra primeira classe (порт.) - первый раз, в первый класс;
** check-out (англ.) - расплатиться и освободить номер в гостинице;
*** we will conquer you! Nos somos russos!! (англ., порт.) - мы завоюем вас, мы - русские!;
**** nerd (англ.) - зануда, "ботаник".

Комментариев нет:

Отправить комментарий