понедельник, 27 февраля 2012 г.

18 января 2012
Рио-де-Жанейро, Бразилия
                           

Do albergue p'ra cobertura*

***
Прямо, таки накатывала досада, заезжала на меня и давила катком. До чего же беспомощное состояние, как у ребенка: хочется запереться в комнате и капризничать, хочется разбросать по полу игрушки, потом упасть на кровать и дубасить подушку до всклокоченных перьев. Бесит даже то, что и этого нельзя сделать: эту комнату я обязан делить ещё с 3 персонами, а все мои игрушки до сих пор лежат в не разобранной сумке, запертой в локере. Ничто не ущемляет меня сильнее, чем отсутствие личного пространства: самого дорогого и ценного - первой стадии свободы. Это важно для кого бы то ни было оставаться наедине с собой: полежать, подумать, рефлексивно рассматривая потолок, или сесть раскинуть партию в покер при этом ковырять в носу, грызть ногти, банально, чесать в тех местах, где нельзя чесать на людях, или, вовсе, быть голым, да просто потому что "я так хочу". И, как бы сильно вы не любили кого-то или не были привязаны, вы можете просто устать, и на этом фоне сказать что-нибудь нелицеприятное таким же тоном, потом ещё ходить и корить себя, думать как лучше извиниться, или не извинятся вовсе. Хотя можно было просто взять небольшой перерыв, уйти в комнату, разобрать полку со своими журналами, после вернуться со словами: "милая, давай сделаем вот такую же фотографию с тобой".


Ещё бесит, что мы просаживаем деньги в этом идиотском хостеле. Вчера к нам заселили группу аргентинских дуралеев, все трое были горячих кровей, настолько, что жарко им становилось от самих себя, и весь вечер они причитали по кругу: "mucho caliente, mucho caliente!"**. На нас жалобность их изможденных стонов не возымела действия и тогда они сходили конем: без нашего согласования притащили в комнату ночного сторожа, который и помог им включить кондиционер. А тот оказался известный благодетель и помог так ловко, что меня ночью навещали пингвины, просили присмотреть за их  яйцами пока они ловят рыбу. По ощущениям было градусов 17, а у меня только простынка на такой случай и куртка на самом дне той самой не разобранной сумки в локере. А, самое главное, что ведь я почти не спал, все ходил кругом этой морозящей машины, но так и не нашел, как ее выключить: на ней нет ни кнопок, ни датчиков, и разетка спрятана где-то за огромным шкафом. Так что я искренне верю, что мои проклятия касательно их сбудутся, ибо другой возможности отомстить у меня, надеюсь, не будет.


Вот ещё меня бесит эта Март, которая вчера обещала спросить у своей сестры про апартаменты в Ипанеме, а сейчас опять ходит улыбается, как будто первый раз меня видит, только портит и без того скверный аппетит. Бесит этот дурацкий завтрак, которой наводит меня на все эти мысли: ну правда одно и тоже, эти булки, ветчина и фрукты. 


Выходит, я не могу держать себя в руках. И по началу некоторые не зависящие от меня вещи складываются совсем не так, как бы мне хотелось, являя собой провокацию, и как правило я реагирую на это, завожусь, и тогда все летит в тартарары, все идет хуже и хуже, и так до критической точки. Своего рода "азарт деструктивизма". Так случается, когда я играю в покер: проигрываю турнир и от злости проигрываю другой, потом ещё и ещё, и все это не от того, что я хочу отыграться, а именно от злости, в заключение -  хожу и рычу на всех подряд. В такие моменты кажется, что существует какой-то потусторонний закон: чем хуже Ваша реакция на неудачно складывающееся течение дел, тем реально хуже они становятся.


Вчера у нас должно было быть собеседование по поводу нашего вселения к девушке по имени Яра, цель которого понравится друг другу и обговорить правила совместного проживания. Только мы вышли из хостела, как у самого входа я вляпался в свежее смачное собачее дерьмо и просто взвыл в порыве извергнуть как можно больше крепких слов, при том что ещё до этого здорово прикладывал Диану и Сабину за их оперативность в работе, но теперь же поносил все вокруг. Таррасс при этом просто истерично смеялся. 


Мне удалось обуздать свою ярость только у крыльца школы. На респшене нам сказали что Яра уже тут, и с нетерпением ждет нас. Как бы вы представили себе Яру после того описания, которое нам прислали волонтеры? Ну, думаю, также как и мы: должно быть весьма себе жаркая бразильянка с пушистой кошечкой. Однако перед нами предстала та самая кузина Рональда Макдольда, что мы видели 2 дня назад, которая извиняясь объясняла нам, что в понедельник к ней уже вселили кого-то и теперь у нее нет свободной комнаты для нас. Но у нее есть "классное" предложение: "Вы, ребята, можете заселиться ко мне в конце февраля". Ага, ещё бы могла добавить: "А пока, вот вам коробка, поспите на ней месяц с небольшим". Ну вот как-то так: "поулыбались" вдоволь, сообщили друг другу, как рады знакомству и разошлись.


Сложно сказать, чем несло сильнее моим злословием или зловонием от моих сандалей, важно только, что спасает меня в такие моменты только уединение. Я показал Таррассу, что ничего не стоит обсуждать просто идем молча, пока я переварю все это. По дороге мы зашли в Zona Sul***, где я выбрал огромное корыто фисташкового мороженого. И вот уже я начинаю мыслить позитивно и мысль движется правильно: впервые в  Zona Sul надули не меня, а сами себя. Я дал ей R$ 15, за мороженное которое стоит R$ 14, а она мне сдачи ещё R$ 6: так как будто я ей дал 20ку одной купюрой. В другой день я бы ей указал на ее ошибку, но сейчас - ни за что, и настроение сразу устремилось ввысь. 


not as advertising
Дальше мы решили зайти на пляж, впервые, кстати, за все время нашего пребывания тут. Мы столько времени потратили на эти поиски и все впустую, с таким же эффектом можно было просто вот так балдеть на пляже с мороженным. Тут вам улыбаются окружающие вас девушки и вы улыбаетесь им в ответ, вот добрый старец, который завидев в нас хороших людей, хочет продать нам пучок лучшей в городе марихуаны и горстку чистейшего кокаина. Вот мы бредем вдоль океана, ласкающего лодыжки и морщимся от слепящего солнца.
Luiz Ricardo Duarte's photo 
Мы перепробовали все, что было в обойме нашего револьвера возможностей: обратились по объявлениям на сайтах, спустили курок - холостой выстрел. Агентства недвижимости: либо дорого либо на условиях годового контракта - патрон не того калибра, обратились к знакомым в хостеле и школе - мимо, даже заполнили заявку на участие в программе Homestay Program - так ту просто пуля застряла в дуле. Сабина и Дайана работали также медленно, как и все бразильцы: мы получали от них по письму в день с рапортом о том, что сегодня они отправили наш профайл тому-то, но они пока не ответили, или они ответили "нет", теперь завтра они отправят его кому-нибудь ещё. Нам, казалось, чего проще договариваться обо всем по телефону: "Алло, Лисандра, к Вам  можно заселить двух русских? Тогда сегодня они въедут к Вам после полудня". Вот собственно и все, но мало того они делали это медленно, так ещё и, учитывая вчерашнюю накладку, не эффективно. 


В складывающейся ситуации я видел только одного человека, что мог бы стать нашим проводником в налаживании коммуникации с бразильской реальностью и его имя - Луиз Рикарду Дуарчи. 


Logo of Rio Olimpic Games 2016
Мы подошли и завели с Луизом достаточно посредственный разговор о бразильцах, о наших наблюдениях о них. Мы спросили у него: "Почему несмотря на приближающийся чемпионат мира в Бразилии и Олимпийские игры в Рио, плюс ежегодно случающийся карнавал бразильцы отказываются говорить по английски?" Ему, как кажется, ответ на этот вопрос был известен заранее, и, поэтому, паузу, которую он взял перед ответом, использовал, исключительно, на то, чтобы лучше перевести заготовленную фразу: "Это часть нашего уклада, мы все всегда откладываем на завтра, и в этом нет никакого иного подтекста, вроде неприязни к гринго". В русле разговора мы выкатили к тому, что этот фактор очень усложняет наши поиски жилья, и что его помощь могла бы быть очень полезной для нас. Он всё понял  правильно, к тому же в хостеле было немного людей, то есть у него было свободное время.
Logo of FIFA World Cup in Brazil 2014 
- Сейчас найдем жилье для моих русских друзей! - сказал он, и, потерев рука об руку, принялся набивать что-то в адресную строку.**** Это оказался местный бразильский сайт частных объявлений, естественно на португальском и естественно ранее о котором мы не слышали. Тут он выбирал районы в которых мы хотели найти жилье - Botafogo, Flamengo, Copacabana Ipanema, Barra da Tijuca и Leblon. Он открывал то или иное объявление, и если нас устраивала дислокация, цена и состояние, то звонил по номерам. Не все из них отвечали, и не все всё ещё сдавали. Кто-то вовсе впервые слышал о том, что он сдает апартаменты где-либо. При этом не зависимо от результата все разговоры были долгими, они длились по 5 минут и более. Долгие приветствия, такие же точно прощания, разговор о деле занимал не много времени, зато попутно они обсуждали как сыграла любимая команда, как лучше отбрасывать макароны на дуршлаг или как прошли роды у собаки старшей сестры сеньоры Мелисы Сильвии Кардосо. Хотя нам опять таки казалось ну чего проще, один вопрос: "Сдаете? Нет! Спасибо. До свидания". Но были и случаи поинтереснее, как, например, звонок родственнице известной бразильской актрисы. Луиз долго разговаривал, мы смотрели на него и он явно показывал лицом, что на том конце происходит что-то стоящее. Оказалось, что он дозвонился племяннице известной бразильской актрисы Кармен Миранды. "Ага, ее", - и показал на стену где висел ее огромный портрет, на который до этого, я не обращал особого внимания. В объявлении было написано, что сдается часть дома, который как оказалось вовсе и не дом, а целый замок, который теперь эта племянница уже предлагала ему купить, всего, кстати сказать, за R$ 1 000 000.00. Если он не хочет купить, то может помочь продать, и, при условии, заключения сделки с желающим купить замок, получить свои 5 процентов от суммы.


Carmen Miranda


- Я стану богатым и полечу в Руссию, - весьма странное желание распорядиться богатством, у нас принято как раз таки наоборот. 




Ещё некоторое время нахождения в активном поиске, и мы все-таки находим подходящий вариант в Copacabana. Теперь главное чтобы там ответили положительно. Мы смотрим с замиранием сердца на Луиза, он заканчивает свой разговор по телефону весьма приветливо и выдыхает: теперь ему предстоит пересказать все это нам. Итак, это апартаменты в Copacabana, в которых сдается комната, из расчета по R$ 800 на человека. Вроде нам подходит, но нужно посмотреть, что к чему. Мы попросили Луиза набрать ещё раз, сказать, что мы в течение 30 минут придем по адресу чтобы посмотреть. 


- А, Луиз, как зовут владельца апартаментов?


- Сеньор Рикардо!


Я показываю поднятый вверх большой палец, и мы отправляемся на Rua Sa Ferreira 232, apt. 1004. Искомый объект находился именно в 30 минутах ходьбы от нас, на самом стыке Copacabana и Ipanema. 


В ходе поиска мы несколько раз обратились к прохожим, которые кружевными фразами расписывали как дойти по нашему адресу, из которых мы понимали только "aqui", "ali"*****, но этого хватило чтобы оперативно сориентироваться на местности. Мы вышли перед тупиком, где лицом друг к другу стояли  высотные жилые дома, а между ними вход в кариоксую подземку: "вон тот наш!".

Entrada da Estação do General Osorio na rua Sa Ferreira
Вход на территорию дома,  был огражден кованными воротами, к которым аккуратно прикреплен домофон. Набираем номер квартиры "1004", кто-то снимает трубку:


- Oi, meu nome e Vado, - вот они уроки португальского на практике. Но двери почему- то не отворились - видимо что-то намудрил с акцентом. Мы остались ждать возле входа, и минут через 5 перед нами появился старик лет 70, небольшого роста, седой, но с большими черными усами, которые, видимо, седина слишком почитает, чтобы менять их цвет. Мы прошли мимо консьержа, что существует в для любом подобном кондоминиуме******, он приветствует всех входящих и выходящих и желает им "доброй ночи" - явно лучше чем  если бы воровал или грабил. Так мы оказались перед лифтом, подобной вариации которого, я до этого момента не видел: выглядит это как обычная дверь в любой другое возможное помещение, но входя, вы оказываетесь в маленькой кабинке, которая и есть лифт. Перед подъемом с права выезжает кованная  решетка, оберегающая вас от вылета в шахту.


Поднявшись на последний десятый этаж, мы продолжали следовать за сеньором Рикардо, он вел нас по направлению к своим апартаментам, что-то объяснял нам по португальски и транслировал отдельные слова, именно те которые он знал, на английском: "Please!", "penthouse", "door", "go!" - какой-то подобный наборчик. Мы вошли и нас встретил ещё один консьерж, ну по крайней мере, он выглядел похоже: сидел за фронт деском, перед компьютером, огражденный от входящих в апартаменты высоким столом. Но, тот факт, что это были не просто апартаменты, старик обозначил нам ещё не раз: "это кобертура*******, это кобертура, кобертура - это пентхаус," - постоянно бормотал он, и необязательно говорить на португальском, чтобы понять что он хотел до нас донести. От входа мы двинули на балкон, огромный надо признать балкон, с отличным видом, но как и первое ощущение о квартире, он тоже не слишком обставлен. Хотя размеры позволяли разместить на нем, если не бассейн, то хотя бы пару шезлонгов и несколько больших горшков с цветами.


"Это кобертура!" - не успокаивался старик,  и вел нас на второй этаж своего пенхауса, где состоялось знакомство со всей семьей. Они сидели в огромной комнате, где по кругу стояли 3 красных дивана, перед телевизором размера под стать и смотрели сериал, один из тех, что когда-то показывали по ОРТ. Мы не уверены, что мы останемся тут или, что вообще когда-либо увидим их снова, но знакомимся со всеми и основательно: мама, папа, бабушка, дети, дяди, тети, племянники, кузины - все тут. До нашего прихода, они спокойно, как и всегда в это время смотрели очередную серию любимой новеллы, а тут Рикардо поднял их всех, выстроил в шеренгу и заставил по очереди называть свои имена, а также слушать и запоминать наши. При этом у меня возникло ощущение, что они и вправду рады нас видеть - вот такие вот нравы.


Дальше мы шли вдоль длинного коридора, Рикардо тут главный это понятно: сначала стучит, но не дожидаясь ответа отворяет дверь настежь. Люди, что жили в этих комнатах были готовы к таким фокусам с разоблачениями, и тоже приветствовали нас, а мы их соответственно. Думаю раньше им было так же не ловко, как и нам, но похоже за время пребывания тут они смогли привыкнуть к таким визитам. Так мы зашли в одну из комнат, откуда хозяин хотел показать нам вид на зажигающиеся в фавелах огни: "Это...". "Кобертура!" - закончил я мысль за стариком. Тут он кажется понял, что контакт налажен, и в доме свои люди.
visão à tarde favela. Luiz Ricardo Duarte's photo


Вообще, с точки зрения методик продаж, старик делал все верно, показывал и рассказал нам все: тут есть 2 ванные комнаты, wifi интернет, стиральная машинка, хорошо оборудованная кухня, огромная плазменная панель, мягкие кровати и удобное расположение кондоминиума к метро и пляжу - одновременно. Про, то что пользователей этими благами тут ещё человек около 15, старик, как матерый "продажник", конечно же предпочел умолчать.


Обернувшись в один из моментов я обнаружил, что нас уже сопровождает не только сам хозяин, но и вся его семья, а так же "вытащенная" в качестве переводчиков, говорящая по-английски  пара, много прояснившая для нас. Так мы определились, что тут нам выделят отдельную комнату, как раз таки ту, из которой завтра съезжает эта самая пара, место в холодильнике, право пользования интернетом и стиральной машиной. Однако, мы не давали решительного ответа, тогда они сказали что могут скинуть немного и заселить нас в отдельную комнату за R$ 1 500.00. 


Мы договорились, что нам нужно обдумать все и, в случае нашего положительного решения, завтра мы вернемся с вещами.  Пока мы шли, пришли к выводу, что у нас нет особых альтернатив, чтобы думать. По возвращении в хостел мы попросили Луиса, еще раз набрать Рикардо, чтобы подтвердить все то, о чем мы только что договорились на месте. 


Выходит, вопрос решен, завтра мы переезжаем в пентхаус.
__________________________________________________________
do albergue p'ra cobertura  (порт.) - из общежития в пентхаус;
**  mucho caliente  (испан.) - очень жарко;
***  Zona Sul  (порт.) - сеть супермаркетов в туристической зоне,  контингент которой "гринго";
**** www.bomnegocio.com/rio_de_janeiro - бразильский сайт частных объявлений;
***** aqui, ali (порт.) - тут, там - соответственно;
****** кондоминиум (лат. con — вместе и dominium — владение) — совместное владение, обладание единым объектом, чаще всего домом)
******* кобертура (порт.) - пентхаус, т.е. особняк на крыше небоскреба или отделённая площадь на верхнем этаже здания.



вторник, 21 февраля 2012 г.

16 января 2012
Рио-де-Жанейро, Бразилия
                           


A primeira vez p'ra primeira classe*

***
Наверное да, это несколько похоже на "состояние первоклассника": под прессингом легкого мандража мы дважды сменили наряды, и до синхронного отрепетировали приветственные улыбки. У нас столько надежд на этот день: за выходные мы сумели наладить контакт с волонтерами Сабиной и Дианой касательно Homestay Program. Дело это нелегкое, учитывая бразильскую размеренность, а помноженную на коэффициент выходного дня - просто неосуществимое. Мы заполнили все анкеты, выбрали фотографии по-наряднее и отправили им. Они, в свою очередь, предложили нам ряд семей на выбор, перевожу как они прислали нам в письме:


Селия Леау (Глория): Селия Леау - женщина средних лет. Очень добра и проявляет заботу о своих гостях словно мать. Она учитель португальского языка и всегда отзывчива в помощи с языковой практикой. Она любит домашних животных. У нее огромный в дом, в котором никогда не возникнет проблем с личным пространством, даже не смотря на часто посещающих ее веселых и общительных друзей.
Ее дом располагается прямо рядом с Лапой, центром ночной жизни Рио.
Цена: R$ 1 500 в месяц за отдельную комнату

Эличи (Барра): Эличи очень милая леди, которая управляется с огромным комфортабельным и чистым домом рядом с пляжами Барра да Тижука. В ее доме, помимо ее сына, много бразильских студентов, которые станут хорошим подспорьем в практике ваших знаний. Это спокойное место, в дали от центра Рио, в живописном месте на берегу канала, впадающего в океан, а во дворе дома есть свой бассейн.
Цена: R$ 1 500 в месяц за отдельную комнату

Лина (Глория): Лина – пенсионерка живущая в восхитительном историческом доме в Глории. Ее дом как настоящий музей: наполнен предметами старины и обставлен антикварной мебелью, которые ей и ее мужу удалось привести из разных уголков мира, в попытке воссоздать историческое семейное наследие. Муж Лины - профессор университета, англичанин по национальности: в этой семье говорят на нескольких языках и поддерживают высокий уровень культуры.  Апартаменты настолько огромные, что расположены на нескольких этажах, верхний из которых полностью предоставлен для их дочери и ее мужа. Это отличное место для тех, кто ценит независимость и приватность.
Цена:  R$ 700 в месяц и R$ 900 в месяц (во время карнавала) за отдельную комнату

Яра (Катечи): Яра – молодая учительница, живущая одна в двухкомнатной квартире. Яра любит ходить в кино и музеи,  путешествовать и свою пушистую кошечку - принцессу апартаментов. Яра очень милая и легко сходится с новыми людьми. Она живет в прекрасном доме по соседству с исторической частью Рио, в котором есть бассейн, сауна и фитнесс зал. Яра - отличный вариант для тех, кто хочет завести знакомство с настоящей кариокой для языковой практики и просто приятного времяпрепровождения.
Цена: R$ 850 в месяц за отдельную комнату

Пожалуйста, ознакомьтесь со всеми четырьмя вариантами и сделайте свой выбор касательно той семьи, которая Вам подходит.

Все описания безусловно красочны и заманчивы, однако нам все же предстояло определиться между двумя милыми леди, семьей пожилых бразильских колонизаторов и молодой одинокой учительницей с её кошечкой. Главным нашим критерием была цена, и  в этой номинации выиграли апартаменты в Катечи. Мы написали об этом Сабин и Диане и были готовы к вселению, настолько, что решили сделать check-out** из хостела.

Сразу после завтрака мы обменялись контактами с Мартой, и, с сумками через плечо, двинули в школу. Дорога была исследована ещё на выходных: по времени она занимала около 20 минут. При условии внушительного веса нашего багажа, спокойного прогулочного ритма с остановками, чтобы разобрать доносящиеся из попутных кафе запахи - мы добавили ещё десять.

not as advertising
Пока мы идем я расскажу немного о школе. Ассоциация друзей Casa de Caminho - языковой центр, управляемый волонтерами, миссией которого является опека детского дома в Шереме, что в 42 км. от Рио-де-Жанейро. Помимо финансовой поддержки, они проводят для детей уроки английского, французского, классы фотографии, капоэйры и другого рода занятия. 

Перед тем как отправляться на занятия, нам предстояло заполнить ещё несколько форм и, что не мало важно, доплатить остаток взноса. Совершенно не навязчиво, в процессе заполнения анкет, мы попросили волонтеров спрятать наш багаж под стол за фронт деском: люди, которые занимаются такого рода благодетельностью не могли нам отказать. 

В итоге мы были во время, все как и положено порядочным студентам - приходить за 2-3 минуты до начала урока. Разве, что более таких порядочных там и не было. Только минут через пятнадцать после девяти, нас начала организовывать в, тесноватый для 10 человек, кабинет, невысокого роста, но громкого голоса женщина с ярким, теперь для меня  идентифицируемым, как бразильский, акцентом. В классе, по периметру стены, стояли одиннадцать отдельных стульев ловко совмещенных с небольшого размера столешницами: для каждого ученика, плюс один для учителя. Кстати, очень удобно следить за посещаемостью уроков, так, к примеру, сейчас было ещё 2 свободных места, учитывая что, организующая нас сеньора стояла у доски - кого-то не хватало. Мы с Таррассом заняли места прямо напротив входа.
Casa do Caminho,  Rua Farme de Amoedo, 135 - Ipanema, Rio de Janeiro 
После короткого слова, в ходе которого мы выяснили, что она наш учитель, что ее зовут Бечи, производное от Элизабет, что мы будем заниматься тут, нам всем предстояло представиться, согласно списку у нее в журнале.

- Марчи Скааа..,- она закашлялась и сдвинула брови, сходу произнести фамилию представителей немногочисленных народов Европы не так то и просто.
-  Марчи Скаара, - робким голосом, и с чуть приподнятой вверх рукой, исключительно для обозначения откуда исходит звук, обозначила себя девушка. Марчи из Норвегии и она журналист. Внешне милая и скромная, увлекается конным спортом и чтением. 

Редкий случай, но в нашей группе оказался ещё один представитель Норвегии - Синдре Эикиланд. Типичный европеец, в котором сложно определить норвежеца, с тем же успехом он мог бы быть и немцем, или скажем голландцем или шведом. Но так или иначе, невысокого роста молодой человек, с модной прической в стиле Влада Лисовца образца 2011, с хорошим английским. Эта кстати отличительная черта всех европейцев, разница заключается лишь в тональности их акцентов. Синдре студент, сомнительной для России, специальности - управляющий офисом. Приехал в Бразилию также под эгидой какого-то волонтерского движения: похоже ныне это в тренде.

Следующей очередь представляться дошла до девушки, южной и очень сочной внешности с нарочитыми половыми признаками. Внешне она очень напоминает Покахонтас из диснеевского мультика. Ее зовут Кей Кассар - она мальтийка. Бечи не сразу сообразила что это и где это находиться. Может и не слышала вовсе, ну а откуда - Бразилия ведь не участвует в конкурсе "Евровидиние". Кей работает в семейной пекарне, главной по кексам, при этом ей явно удается сохранить фигуру, скорее всего от дегустации воздерживается. 

После мы познакомились с девушкой которую звали Башья, в полном варианте Барбара - самое популярное польское имя, по фамилии  Сикорски, однако сама она счастливая обладательница австралийского паспорта. Живет в Рио продолжительное время со своим бразильским мужем, с которым, видимо, все таки решила найти общий язык. Она работала на Майкрософт, и не важно кем - это уже звучит. В настоящее время она беременна, что объясняло ее несколько раздавшиеся формы. Она удивительна мила, настолько, что если вдруг, стоя рядом с ней, решите выпить кофе - не добавляйте сахар. 

Теперь вновь возвращаемся в Европу, в самый ее центр, нет не в Брюссель, но совсем рядом, в Голландию, именно оттуда приехала Дагмар Петит. У меня всегда вызывали симпатию женщины, занимающиеся спортом, даже если это идет в разрез  с современным представлением о женской внешности. Дагги, так она нам себя обозначила, занимается йогой, силовыми упражнениями и велоспортом, этот спортивный микс привел   ее к физической форме Мадонны середины нулевых. По профессии она бизнес тренер. В португальском не оказалось подобных лингвистических конструкций и Бече перевела ее вакансию дословно.

- Кэррик Д'Арси! - объявила Бечи, но имя отозвалось молчанием.

- Кэррик Д'Арси? - менее уверенно спросила она, полагая, что он просто не разобрал своего имени за ее произношением. 

Но сегодня Кэррик банально отсутствовал, а значит, что сейчас мы узнаем имя человека самой яркой в помещении внешности: огненно рыжие взлохмаченные после сна волосы, густая, одного цвета с волосами, борода на пол лица, одет в  джинсы и рубашку с подвернутыми рукавами, открывающими запястья, на которых висели разной ширины и цветов браслеты, а на ногах, потрепанные временем, бывшие когда-то красными, а теперь просто грязные кеды. Ещё до момента представления, мы с Таррассом толкали друг друга локтями и перешептывались: "кельт, кельт!". Ему не обязательно было говорить откуда он, для всех и так очевидно, что он ирландец. Он представился как Давог, к этому имени в комплекте должно быть выдают бронзовый шлем и длинный меч с рукоятью на 2 руки, рассказал, что живет в Рио уже больше полугода, что некоторое время назад он просрочил свою визу и теперь пребывает тут не легально, при этом, однако, работает  учителем английского: нашелся наконец-то кто-то, кто наладит взаимопонимание местных и грингос. 

- Вадым.., - произнести русскую фамилию, начинающуюся на "ры" непосильная задача не только для нее, к этому я уже привык, поэтому отозвался быстро. Я представился и сказал что я из России.

- Хруссо!! - оживилась Бечи. В португальском если "R" стоит в начале слова то звучит как "хр", такой звут как будто бы хотите отхаркнуть. Мы ещё не раз пошутили на тему того, что это звучит очень агрессивно, как "We will conquer you! Nos somos russos!!***". Бечи призналась, что очень любит русских, что ее бывший муж из России, и что ее сына они назвали Игорь.

Следующий на очереди ещё один "хруссо". Таррасс, имея опыт общения с людьми с американского континента, обычно не делает акцентированного различия, между Белой и просто Россией, так он просто из русского города Минск. 

Последним очередь дошла до, рядом с нами сидящего, неопрятного, рыхлой структуры юноши, с засаленными как сковорода волосами и маленькими глазками, которые казались ещё меньше за его очками. Он американец. Самый не типичный представитель которого я когда-либо встречал. Может за эту атипичность его и выслали, может дело в чем-то ещё, но он тихо что-то бормотал себе под нос, из чего удалось разобрать что он из Техаса и увлекается физикой, а ещё все смекнули что у нас в группе выделился nerd****.

После знакомства, Бечи весело начала урок, и мы сразу перешли к местоимениям "я, ты, мы", хотя я ожидал, что мы начнем с алфавита. В течение урока, мы много шутили, и, оттого незаметно, подкрался перерыв. Все массово двинули к кофе станции, застучали ложками по стенкам стаканов, поочередно вкатываясь во всеобщий разговор о том, кто где остановился и как давно приехал. Мы рассказали свою "плаксивую" историю о том, что до сих пор не нашли постоянного жилья, хотя тут уже с середины прошлой недели. В ответ Синдре поделился информацией о сообществе шведских серферов, причем слово "серферов" он взял в жестикулярные ковычки, что он имел ввиду, я не знаю, но они вроде как  тут за углом, и предлагают места в хостеле по низким ценам, и, что он сам остановился там, когда только приехал.

Вторая часть урока прошла также легко как и первая: весело и бодро, Бечи опустила нас ровно в 12 и все двинули: кто-то домой, кто-то на пляж, кто-то на ланч. Все организовались в группы по несколько человек и разошлись. Нам же предстояло дожидаться тут Диану и Сабину, или точнее кого-то из них, кого именно пока мы не знали. На фронт деске мы ещё раз уточнили, не отменяется ли их сегодняшний визит, там нам подтвердили, что должна придти Диана, но она не берет трубку, значит все в силе.

Исключительно от скуки я дошёл до того хостела, про который мне поведал Синдре, но там не было мест, а нам и не надо, мы же сегодня переезжаем на постоянное место, так что я просто занял себя на полчаса, оставалось ещё полтора.
é criado por mãos das crianças
Мы сидели на белых кожаных диванах, поставленных друг напротив друга, в специально отведенной для встреч комнате, в которой, кстати, у нас сегодня проходил кофе брейк, и просто общались, предвкушая приход Дианы. За это время мы  полностью изучили интерьер комнаты, обставленной работами как раз таки тех детей, что находятся под патронажем школы. Тут различные ковры, картинки, поделки и, на столе, прямо у нас под носом, жутко аппетитные баночки с вареньем из разных экзотических фруктов, стоимостью R$ 3 каждая. На стене за спиной Таррасса, висело расписание школьных факультативов: понедельник - волейбол на пляже, вторник - самба, среда - просмотр бразильского кино, четверг - shitty tour, название складывающееся очевидно из слов "shit" - видимо экскурсия не по самым приятным местам, и "city" -  хотя бы утешает тем, что мероприятие ограничивается чертой города,  пятница - свободный день.

Через 30 минут появилась студентка, что также как и мы ожидала встречи с кем-то, касательно своего вселения. И, надо сказать, недолго ей пришлось ждать, в течение минут 10 в проходе появилась дурковатого вида синьорита, с курчавой выкрашенной в красный цвет головой, в затертых кедах и рюкзаком за спиной. Она позвала ожидавшую ее иностранку в отдельный зал, где они должны были обсудить некоторые подробности. Вот так и решается квартирный вопрос, с кем только не приходится жить, порой даже с родней Рональда Макдонольда. 

Мы сильно утомились ожидая Диану, и к моменту ее появления, с большим трудом изобразили радость от встречи с ней, она так и не старалась вовсе. Как оказалось, она не была в курсе нашего существования, и все сообщения мы получали исключительно от Сабины. Выслушав нас, она решила сначала проверить нашу с Сабиной переписку, а потом позвонить ей и получить живых комментариев касательно нашего дела. Это выяснение заняло у активного волонтера ещё около получаса, после чего она вернулась с огромным мачете и покромсала возлагаемые на нее надежды. При этом сделала она это в тактичной форме, обойдясь весьма общими фразами: "Процесс подбора апартаментов очень длителен. Мы понимаем ситуацию в которой вы оказались, и мы постараемся сделать все от нас зависящее настолько быстро, насколько это возможно". Потом она сказала, что они написали письмо, той учительнице, которую мы выбрали, но она ещё не ответила. И как только она ответит, они сразу дадут нам знать. А пока, ребята, идите куда-то, где вам сподручно переночевать. Мы вдоволь "накивавшись" ее рассказу, забрали наши сумки и покинули школу.

Волочиться нам больше было некуда, кроме как обратно в Crab hostel. Немного не ловко, но приятно, что в это время там  хотя бы дежурил Луиз. Позабавившись над нами, он все же нашел пару кроватей для своих "хруссос амигос", и получил свои заслуженные R$ 100. Ещё немного времени, чтобы понегодовать о том как все сегодня вышло: что мир суров и не справедлив. Соглашаясь с этим Луиз, обещал спросить у своих знакомых, не сдают ли они жилье, и вспомнил что, кажется, Марта собиралась сдавать какую-то из своих квартир в Ипанеме, но это он уточнит завтра. 

Вот такие новости. Все, идем делать домашнее задание. __________________________________________________________
* a primeira vez p'ra primeira classe (порт.) - первый раз, в первый класс;
** check-out (англ.) - расплатиться и освободить номер в гостинице;
*** we will conquer you! Nos somos russos!! (англ., порт.) - мы завоюем вас, мы - русские!;
**** nerd (англ.) - зануда, "ботаник".

понедельник, 20 февраля 2012 г.

13 января 2012
Рио-де-Жанейро, Бразилия
                           


A próxima estaçãé Cinelândia*

***
Никто из нас не воспринял вчерашнюю неудачу как фатальность, а ещё один день в хостеле как трагедию. У нас было ещё много неизведанных возможностей: незатронутых объявлений, правда с ценами на порядок выше, не посещенных агентств недвижимости, где только и грезят, как бы впихнуть каким-нибудь простодушным туристам апартаменты стоимостью в три раза выше рыночной, ну и традиционный бразильский метод «резидентов улиц». Для этого нужна только коробка, чтобы постелить под себя и другая, чтобы укрыться сверху, а подыскать место по-спокойнее, чтобы высыпаться, это проще простого - вон тот спит прямо на ступеньках лестницы, ведущей в "фавелово" царство. 

По мимо, у нас ещё и, оставленная "прозапас" - Homestay Program, предлагаемая волонтерами школы, в которой мы забронировали курсы португальского. Суть программы заключается в том, что параллельно тому как Вы учите язык в школе, Вы учите его и в семье в качестве внеклассного факультатива: общаясь, к примеру, с сеньором Серхиу Мартинез Феррейру, когда он прибивает плинтус в зале: "а почему у Вас такие густые усы?", или его женой, принимая участие в приготовление ужина "а зачем Вы добавляете свиные уши в фейжуаду?**", или со всей семьей вместе, обсуждая подробности последней серии телевизионной новеллы "как может быть Эмануэла беременна, если ей всего четырнадцать?". Условия таковы, что в такой бразильской семье не станут гнушаться ничем, так что за оговоренное количество реалов, они и за продуктами Вам сходят, и постирают,  и, думаю, даже колыбельную хором споют - вообщем все, чтобы потом вписать Ваше имя в графу "доход"  налоговой декларации. 

Этот вариант, к слову, мы могли обеспечить себе ещё будучи дома, но мы решили "сэкономить". Порядок вступления в программу прост: вы заполняете заявку где высказываете свои пожелания о предполагаемой семье, а волонтеры исходя из этих пожеланий Вам ее подыскивают. За "наводку" они берут свои «символические» волонтерские R$ 400, а дальше Вы расплачиваетесь с семьей - это ещё R$ 700-2000, в зависимости от выбранных опций. Все расчеты производятся на одного студента: выходит дорого, но, приезжающие сюда американцы и европейцы обычно слишком избалованы комфортом, чтобы спать на лестнице под коробкой. Мы, в свою очередь, ещё полны надежд и уверенности, чтобы прибегать в этому варианту и продолжаем "экономить".

entrada na estação do metrô
После очередной порции респондов, заново сочиненного сообщения о двух все ещё алкающих переехать в отдельные апартаменты грингос, мы наметили экскурсию в Centro и Lapa.  И под девизом: "мы тут уже все знаем", двигаемся прямо по направлению к ближайшей и единственной в Ипанеме, станции метро General Osorio. Мы идем настолько уверенно, что туристы, которые прибыли только сегодня наверняка признают в нас настоящих "кариокас дa жема"***, а перед местными  нас выдают только светлые волосы и кожа, красные обгорелые лбы и обугленные носы. И вот, что мне вновь кажется странным сейчас: мы снова не нанесли никакой защиты на кожу, просто совместно утвердили правило: "ходить по теньку". Честно, я не идиот, у меня даже грамоты и дипломы разные со школы есть, которые я храню, дабы убеждать людей в этом, но вот из-за таких решений у меня самого закрадываются некоторые сомнения на этот счет.

Прежде чем ехать в Сентру, нужно было по дороге посмотреть ещё несколько хостелов. Ввиду того, что надвигались выходные, и чувствовалось, что вопрос с нашим постоянным жильем решится, скорее всего, только на следующей неделе, нам ничего не оставалось как попытаться "сэкономить". В этой попытке мы обошли 4 места: в первом нам зарядили цену в 1,5 раза выше, чем  в Crab hostel, во втором не было мест, но можно было спать, к примеру, на полу или стоя, в третьем безапелляционно не было мест, даже на полу, а в четвертом банально не говорят по-английски. Вот так за час мы уложились с нашей попыткой сэкономить.

Кстати, о слове «сэкономить» - сберечь что-либо, не растрачивать попусту. Признаюсь, что у меня всегда есть стремление сэкономить, но на сколько же сложное это понятие, сколько имеет рядом витающих пороков: скупость, жлобство, малодушие и мелочность. Тем более мелочность, учитывая, что вся жизнь и состоит из всякого рода мелочей, пустяков и глупостей: именно их мы запоминаем, их смакуем,  и наслаждаемся ими.  Обычно, когда мне необходимо принять какое-нибудь решение, я использую один принцип, который позаимствовал ещё из курса эконометрики. Суть которого заключается в составлении функции, включающей множество факторов, с последующим ее решением. К примеру, перед нами холостяк, которому каждое утро приходится готовить себе завтрак, представим эту ситуацию в виде формулы: 


Y=X1+X2+2X3+X4,

 где X1 - сложность приготовления или ваше физическое состояние;
     X2 - количество персон, для которых готовится завтрак;
     X3 - наличие и стоимость продуктов (2 шт.);
     X4 - время, затрачиваемое на приготовление;
  а  Y  - искомое значение, что именно приготовить. 

Функция, заданная в условиях вялого физического состояния, отсутствия времени и наличия в холодильнике двух яиц - не требует трансформации в матрицу, чтобы получить ответ, что на завтрак будет омлет. И, скорее всего пригорелый, потому что мы учли не все факторы: он только неделю назад съехал от мамы, и ему нужно было погладить брюки.
Вот и в своем стремлении "сэкономить" я тоже не учел ряд факторов: что бразильцы не говорят на английском, а я на португальском, и, что бразильцы ведут размеренный образ жизни, а я думал, что сиеста**** давно перемолота в муку времени жерновами глобализации.

Teatro Municipal. Luiz Ricardo Duarte's photo
Как бы то ни было, мы уже прибыли на станцию Cinelândia, выходя мы оба ахнули в голос: "Мы в Америке! Мы спустились в метро в Ипанеме, а вышли где-то в центре Филадельфии, прямо на пересечении улиц Броуд и Маркет - просто невероятно!". Во главе всего этого стоит "его Изящество" - Teatro Municipal*****. Само здание, построенное в 1909 г.,  навивает схожие с Opéra de Paris мотивы и представляет собой образец архитектурного боз-ара - своего рода фьюжн традиций итальянского ренессанса и французского барокко:

- Яркий пример эклектики в архитектуре, - важно заявил Таррасс.
- Ага, - подстать ему ответил я.

Centro. Luiz Ricardo Duarte's photo
Вокруг много людей в строгих деловых костюмах с картонными стаканами кофе  и телефонами, беспорядочно перебегающими улицы вне зоны действия светофоров. Это определенно Филадельфия, в моей памяти только Down Town этого города сочетает в себе историю и прогресс: где "седые" здания соседствуют с небоскребами, подпирающими облака. Вообще, Down Town, исключительно деловой район, не имеющий для туристов особой ценности, ну если это не Нью-Йорк, конечно. Но меня, как человека со средней Волги, где основные единицы   застройки - серые блочные коробки с «пестрозастекленными» лоджиями, просто очаровывают высокие здания из стекла и бетона. А ещё у меня всегда была детская мечта иметь в таком здании свой собственный офис, настолько огромный, чтобы можно было играть в гольф, пока отчитываешь директора по маркетингу за низкие показатели продаж. 
Centro. Luiz Ricardo Duarte's photo
Ещё одно напоминание о США, это длинная очередь возле здания с большими вылитыми из металла буквами: Estados Unidos Consulate General******. Очередь точь-в-точь как в Москве, это видимо отличительная черта американских посольств и консульств по всему миру. Ну хорошо будем  иметь ввиду где это, может ещё пригодится…

Centro. Luiz Ricardo Duarte's photo
Теперь мы шли в направлении Лапы - центра ночной жизни Рио-де-Жанейро, и чем ближе мы подходили, тем темнее и гуще становились краски у этой картины: появлялись из ниоткуда возникшие свалки мусора, валяющиеся по среди улиц бездомные, а вокруг какие-то ободранные вурдалаки, прячущиеся в тени близлежащих домов, и, скалившиеся оттуда словно волки на свежее туристическое мясо.
Arcos da Lapa. Luiz Ricardo Duarte's photo 
Мы остановились прямо перед арками Лапы, не решаясь войти внутрь: возможно ночью здесь и царит праздник, но вот при свете солнца, это все выглядит весьма мрачно. Ни так давно по этим аркам ходил трамвайчик "Санта Тереза" - одно из самых популярных туристических развлечений. В августе 2011 г. этот вагончик с пассажирами упал прямо с высоты этих арок (15 метров). Вместо оказания первой медицинской помощи, жители близлежащих трущоб попросту обворовывали истекающих кровью или находящихся без сознания людей. Тогда, по официальным данным, погибло 5 и пострадало 53 человека. Вот такая бразильская реалия.

- Мне не приятно тут, идем к пристани, - сказал я Таррассу. 

Мы прошли мимо ещё одного стоящего объекта в Сентру – Старый Кафедральный Собор Рио-де-Жанейро. Таррасс решил осмотреть его изнутри, а я несколько испугавшись его монументальности, решил остаться снаружи. Это тоже отголосок из детства - моя боязнь церквей. В ортодоксальном христианстве существуют суровые правила поведения в подобного рода местах: пальцы держать так и креститься в такт, не разговаривать ни с кем, не смеяться - не улыбаться, стоять прямо - не болтаться. За несоблюдение свода правил Вы будете обруганы молвой, а если откажетесь купить свечей или пожертвовать, то главная бабка-заговорщица в расписном платке с Батюшкиного благословения наведет на Вас порчу. В последнее время мне удавалось подавлять в себе эти страхи и заходить внутрь некоторых небольших костёлов, посмотреть на внутреннее убранство, но для этого собора я не достаточно настроился и мы договорились встретиться у пристани.

Я прошел мимо памятника General Manoel Luís Osorio, сделал несколько его фотографий с различных ракурсов, меня все ещё очень впечатляло то, как на фоне небоскреба может стоять императорский дворец и памятник военачальнику середины XIX века. Только я оставил в покое генерала, как меня догнал Таррасс.

- Что, закрыто? – спросил я его.
- Ага, - кивнул он головой.

Все-таки, мы дошли до пристани, оттуда открывался отличный вид на прилегающие к городу острова. Наслаждаться видом длительное время мешала ноющая усталость, подкрепляемая палящим солнцем:

- Все, хватит на сегодня - поехали домой.

В метро, я погрузился в мысли о том, как сильно на меня действуют  американские воспоминания, что с тех пор как я побывал там всегда провожу параллели между американской и любой другой реальностью в которой я оказываюсь. Находя точки пересечения этих реальностей, стараюсь окунуться в самую глубь ностальгических ощущений, занимаясь самообманом и нарочно приписывая чему-то схожему свои любимые черты. 


Завтра, кстати, первый выходной, а с понедельника мы идем в школу, тогда, видимо, и решим вопрос с жильем.
__________________________________________________________
A próxima estaçãé Cinelândia (порт.) - следующая остановка станция Синеландия.
** Фейжоа́да (порт. feijoada, от feijão — фасоль) — традиционное для португалоязычных стран блюдо из фасоли, мясных продуктов и фарофы (маниоковой муки).
*** Carioca da Gema (порт.) – дословно, кариока до желтка яйца, коренной житель Рио-де-Жанейро.
**** Сиеста (исп. Siesta) — послеобеденный отдых, являющийся общей традицией некоторых стран, особенно с жарким климатом.
***** Teatro Municipal (порт.) – Муниципальный Театр Рио-де-Жанейро 
****** Estados Unidos Consulate General (порт.) – Генеральное консульство США